AC | טז משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם [ (Psalms 81:17) יז ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך ]
|
ASV | He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee. Psalm 82 A Psalm of Asaph.
|
BE | I would give them the best grain for food; you would be full of honey from the rock.
|
Darby | And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.
|
ELB05 | und mit dem Fette des Weizens würde er es gespeist, und mit Honig aus dem Felsen würde ich dich gesättigt haben.
|
LSG | Je le nourrirais du meilleur froment, Et je le rassasierais du miel du rocher.
|
Sch | (H81-17) Und er würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen!»
|
Web | He would have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock I should have satisfied thee.
|